I forrige kommunestyremøte måtte ordføreren bruke klubba da Jensen var på talerstolen og begynte å henvende seg til publikum på galleriet. Denne gangen var det for språkbruken under replikkveksling i diskusjonen om trespråklig skilting av Skoltebyen i Neiden.

Økonomi

Jensen sa tydelig i fra da kommunal trespråklig skilting i hele kommunen ble tatt opp på forrige kommunestyremøte. Det var han helt mot, og begrunnet det med økonomi. Denne gangen handlet det ikke om økonomi. Det er nemlig Sametingets avdeling for kulturminner, areal og miljø som ønsker å skilte på tre språk i Skoltebyen i Neiden, ikke kommunen. Sametinget er også myndighet for Østsamisk museum i Neiden. De vil skilte på skoltesamisk, norsk og kvensk, og har bedt kommunen om å fastsette skrivemåten etter stedsnavnloven.

Enstemmig

I utvalg for plan og samferdsel ble de tre skrivemåtene enstemmig vedtatt: Skoltebyen (norsk), Sää'msijdd (skoltesamisk) og Kolttakylä (kvensk).

Det ble innhentet uttalelse fra organisasjoner, lag og foreninger med særlig tilknytning til området, og Sør-Varanger Norsk-Finsk forening og Neiden Pensjonistforening foreslo begge det finske «Kolttakylä», noe som også har blitt bekreftet av Kvensk stedsnavntjeneste. Skoltesamisk er et offentlig språk i Finland og derfra har man fått navnet Sää'msijdd.

Uenige

– Det har vært så stor uenighet om trespråklige stedsnavn at man knapt har sett maken, hevdet Jensen fra talerstolen.
– Likevel skal kommunestyret stemme over dette. Jeg foreslår at man avstår fra trespråklig skilting i Neiden, sa Agnar Jensen. Han fikk motbør.

Elin Steigberg (SV) syntes det var flott at man fikk skoltesamiske navn og syntes det var naturlig at det ble skiltet over hele kommunen. Hun ba om at det skoltesamiske navnet fikk stå øverst i Neiden.
Sissel Wollmann (H) viste til reiselivsorienteringen kommunestyret akkurat hadde hatt og mente det bare skulle mangle at det ble skiltet på tre språk.
Aksel Emanuelsen (Ap) syntes det var fint at man i alle fall kom i gang og fikk skiltet ett sted på tre språk.

Klubba kom fram

Agnar Jensen likte ikke det han hørte.

– Det eneste gode med trespråklig skilting i Neiden er at det også kommer til å stå et norsk navn. I resten av kommunen gjelder det ikke at det er naturlig med tre navn. At det går an å være så frekk å foreslå noe slikt. Vi bor i et norsk land, tordnet Jensen fra talerstolen, og da måtte ordføreren fram med klubba.

To stemmer mot

Mariann Wollmann Magga (Ap) la til at hun syntes det var flott slik innstillingen stod og bra at det var enighet hos de fleste.
Kurt Wikan (Sp) tok talerstolen for å forklare Agnar Jensen at trespråklig skilting i kommunen og saken som skulle behandles i dag var to forskjellige ting.
– I den forrige saken har vi vedtatt at der det er naturlig, skal det være tre språk. Det er ikke alle plasser det er naturlig med skoltesamisk, for eksempel, sa han.

Forslaget ble vedtatt mot to stemmer, Agnar Jensen og Monica Stiansen (Frp).